Otto Fabricius Photography
Splendour of Decline - 1
ENGLISH
Why Photograph Fading Flowers?
When flowers have finished displaying their proud and youthful beauty they begin showing new sides of their character and personality.
We say they fade - but in their changing shapes and colours we witness a new splendour. The splendour of decline.
How this beauty unfolds in time is an ongoing project for me – a work in progress.
Close studies of ageing flowers reveal fascinating details and a beautiful ingenuity. To go beyond the obvious but skin-deep beauty - and the degradation and its accidental character - continue to fascinate and challenge.
The portrayal of everything’s perishableness is also part of the old tradition of nature morte (still life). With all its symbolism and references nature morte is like a world apart. A world I continue to explore.
FRANçAIS
Pourquoi photographier des fleurs fanées ?
Lorsque les fleurs commencent à perdre la beauté éclatante de leur jeunesse, elles révèlent de nouveaux aspects de leur nature, de leur personnalité.
On dit qu’elles fanent - or elles se transforment. Leurs formes et leurs couleurs témoignent d’une nouvelle splendeur. La splendeur du déclin.
La façon dont la beauté se déploie avec le temps est un projet que je poursuis, un « work in progress ».
Une observation fine de la mutation des fleurs peut dévoiler de superbes détails et de fascinantes ingéniosités. En d’autres termes, la beauté évidente et frivole de la fleur - mais aussi son altération et de nouveaux charmes inattendus - continuent à me défier et à me fasciner.
La représentation de la fugacité du vivant est un fondement de la Nature Morte, - tout un monde à part habité de symboles et de références plus ou moins occultes.
Je m’investis aujourd’hui dans l’exploration de ce monde.
Read MoreWhy Photograph Fading Flowers?
When flowers have finished displaying their proud and youthful beauty they begin showing new sides of their character and personality.
We say they fade - but in their changing shapes and colours we witness a new splendour. The splendour of decline.
How this beauty unfolds in time is an ongoing project for me – a work in progress.
Close studies of ageing flowers reveal fascinating details and a beautiful ingenuity. To go beyond the obvious but skin-deep beauty - and the degradation and its accidental character - continue to fascinate and challenge.
The portrayal of everything’s perishableness is also part of the old tradition of nature morte (still life). With all its symbolism and references nature morte is like a world apart. A world I continue to explore.
FRANçAIS
Pourquoi photographier des fleurs fanées ?
Lorsque les fleurs commencent à perdre la beauté éclatante de leur jeunesse, elles révèlent de nouveaux aspects de leur nature, de leur personnalité.
On dit qu’elles fanent - or elles se transforment. Leurs formes et leurs couleurs témoignent d’une nouvelle splendeur. La splendeur du déclin.
La façon dont la beauté se déploie avec le temps est un projet que je poursuis, un « work in progress ».
Une observation fine de la mutation des fleurs peut dévoiler de superbes détails et de fascinantes ingéniosités. En d’autres termes, la beauté évidente et frivole de la fleur - mais aussi son altération et de nouveaux charmes inattendus - continuent à me défier et à me fasciner.
La représentation de la fugacité du vivant est un fondement de la Nature Morte, - tout un monde à part habité de symboles et de références plus ou moins occultes.
Je m’investis aujourd’hui dans l’exploration de ce monde.